Подари эту ночь
Татьяна Науменко
Подари эту ночь, не жалей,
Лишь о ней - этой грешной мечтаю,
И отвар нежных слов мне налей,
Я хмелею, бальзам их вкушая!

И в цыганский меня ты шатёр
Унеси опьяня поцелуем,
Разожги в моём сердце костёр,
Танцем страстной любви зачарую!

В твоих сильных и нежных руках
Безмятежною стану пушинкой,
Поведу, словно, в сказочных снах,
Потаённою счастья тропинкой!

Увлеку за собой в Рай безумств,
И сама от любви ошалею,
Разбужу я вулкан нежных чувств,
Лавой страсти взорвусь пламенея...

Подари эту ночь, подари,
Лишь о ней - этой грешной мечтаю!
И отвар нежных слов мне плесни,
В ласках сладостной неги растаю.

***

Припев для песни после каждого куплета:

Подари, подари, подари...
В ночку страсти меня увлеки!
Отвори, отвори, отвори,
Своё сердце для дивной любви! - 2 раза
 
 
© Copyright: Татьяна Науменко, 2008-08-19
Перейти на страницу автора
 
Жанр произведения: Лирика любовная
Рейтинг работы:26
Количество отзывов:4
Количество просмотров: 40
Дата публикации: 19.08.08 в 19:33
 
 
Отзывы и рецензии
Татьяна, добрый день!
Уф, после всех «боев» наконец-то выполняю свое обещание и Вашу просьбу:-)

Насколько я понял, это песня. Хотя говорится, что к песенным текстам несколько иные требования, гитара сглаживает многие «шероховатости», но буду разбирать текст именно как стихотворение:


Подари эту ночь, не жалей,
Лишь о ней - этой грешной мечтаю,
И отвар нежных слов мне налей, - глагольными рифмами не брезговал и АСП, но в современной поэтической традиции они считаются моветоном, посему автору лучше избегать соблазна легко срифмовать два глагола.
Я хмелею, бальзам их вкушая! – инверсия (намеренная перестановка слов по сравнению с обычной речью) хороша не всегда. Инверсия «только ради втиснуть в размер» - проявление авторской слабости. Здесь Ваша инверсия (бальзам их) – создает еще и фонетические трудности при прочтении.

И в цыганский меня ты шатёр
Унеси опьяня поцелуем, - мелкая придирка – перед «опьяняя» ставится запятая
Разожги в моём сердце костёр,
Танцем страстной любви зачарую!

В твоих сильных и нежных руках
Безмятежною стану пушинкой,
Поведу, словно, в сказочных снах,
Потаённою счастья тропинкой! - опять инверсия. Не так выпукло, но я бы поискал обходную тропку

Увлеку за собой в Рай безумств, - «за собойВРайБезуМСТВ» - много согласных, трудно читается
И сама от любви ошалею,
Разбужу я вулкан нежных чувств,
Лавой страсти взорвусь пламенея...

Подари эту ночь, подари,
Лишь о ней - этой грешной мечтаю! – поставьте запятую после «грешной», тогда будет понятно
И отвар нежных слов мне плесни,
В ласках сладостной неги растаю. – глагольные рифмы…

Татьяна, по настроению, по звучанию (за исключением фонетических «спотыкачей» стих мне понравился. Если к чему и придираться, то это к технике.
Резюмирую:
1. Рифмы – много глагольных, и в общем «простые». Попробуйте «поиграть» с более сложными рифмами, это оживляет стих.
2. Инверсии – их по возможности следует избегать, чтобы стих строился таким же порядком, как и обычная речь. За исключением случаев, где инверсия действительно необходима, чтобы что-либо подчеркнуть, выделить, усилить.

С уважением,
Илья Бестужев    Дата публикации: 05.09.2008 в 11:39

Класс!!!!!!!!!!!!!!!!
Сказка, а не рецензия! Вот бы все такие писали! Мои шедевры:) можно критиковать.
Всю жизнь о иеких рецензиях только и мечтаю!
Спасибо огромнейшее, Илья!!!
Подумаю, попробую переделать.
Извините, что не сразу отвечаю, важными делами занималась:)))
С огромнейшей благодарностью, Татьяна
Татьяна Науменко    Дата публикации: 06.09.2008 в 22:29
Какая красивая и сокровенная просьба у Вас получилась,Татьяна!

С уважением,
Клара Горячева    Дата публикации: 24.08.2008 в 12:06

Спасибо, Клара! Это написалось песней. Было одно время, я просыпалась с песней: с музыкой и словами сразу, слова сразу записывала, а музыку день- два мурлыкала. но нотной грамоты не знаю, и забывала. Только несколько помню до сих пор.
С уважением, Татьяна
Татьяна Науменко    Дата публикации: 24.08.2008 в 20:52
 
Оставьте своё сообщение:
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© 2008 LitZona.Net. Все права защищены.
LitZona.Net - территория русской литературной державы.
Современный литературный портал для писателей, читателей и критиков.
Подробная информация о проекте
 
Портал LitZona.Net предоставляет авторам бесплатный сервис для публикации своих произведений в сети Интернет на основании Пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат их авторам и охраняются законодательством Российской Федерации. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора.
Ответственность за содержание произведений несут их авторы.  
Связь с администрацией.